Friday, January 20, 2012

Park Shi Hoo 2012 Calendar

Park Shi Hoo 2012 Calendar: January
January


Thursday, January 12, 2012

The Moon That Embraces The Sun Original Soundtracks (OST)

The Moon That Embraces The Sun OST Part. 01
Artist: 해오라 (Heora)
Song Title: 달빛이 지고 (Moonlight is Setting)
Release Date: 11 January 2012
Download  = Link 1 | Link 2



Romanization Lyrics

바람이 불어오는 밤이면
barami buro-oneun bamimyon
살며시 눈을 감아요
salmyosi nuneul gamayo
마치 그대가 내 옆에 있는 것만 같아
machi geudega ne yope inneun gotman gata
말없이 그대를 따라 걸어요
marobsi geudereul ttara goroyo
매일 한걸음 한 걸음조차
meil han-goreum han goreumjocha
다가가지도 못하지만
dagagajido mot-hajiman

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo ne gaseumsoge sekkaman dari jineyo
아무 말도 못하는 나를 닮았죠
amu maldo mot-haneun nareul dalmatjyo
너무 그리워 부르고 또 부르면
nomu geuriwo bureugo tto bureumyon
새까맣게 재가 돼버린 추억이야
sekkamake jega dweborin chuogiya

차가운 어둠이 내리네요
chagaun odumi nerineyo
작은 별이 뜨네요
jageun byori tteuneyo
하루에도 몇 번이나 그댈 부르지만
haruedo myot bonina geudel bureujiman
lyricsalls.blogspot.com
대답은 왜 들리지가 않나요
dedabeun we deullijiga annayo
매일 한걸음 한 걸음조차
meil han-goreum han goreumjocha
다가가면 멀어지는데
dagagamyon morojineunde

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo ne gaseumsoge sekkaman dari jineyo
아무 말도 못하는 나를 닮았죠
amu maldo mot-haneun nareul dalmatjyo
너무 그리워 부르고 또 부르면
nomu geuriwo bureugo tto bureumyon
새까맣게 재가 돼버린 추억이야
sekkamake jega dweborin chuogiya

바보 같은 믿음만 커지고
babo gateun mideumman kojigo
커져가는 기대들은 싫어
kojyoganeun gidedeureun siro
또 갈라지는 이런 맘도 싫어
tto gallajineun iron mamdo siro
도와줘 도와줘
dowajwo dowajwo
불행한 마음만 가득한 내 마음을
bur-henghan maeumman gadeukhan ne maeumeul

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo ne gaseumsoge sekkaman dari jineyo
아무 말도 못하는 나를 닮았죠
amu maldo mot-haneun nareul dalmatjyo
너무 그리워 부르고 또 부르면
nomu geuriwo bureugo tto bureumyon
새까맣게 재가 돼
sekkamake jega dwe

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo ne gaseumsoge sekkaman dari jineyo
너무나도 보고픈 그댈 닮았죠
nomunado bogopeun geudel dalmatjyo
자꾸 그리워 부르고 또 부르면
jakku geuriwo bureugo tto bureumyon
새까맣게 재가 돼버린 추억이야
sekkamake jega dweborin chuogiya

새하얗게 흘러내리는 눈물이야
sehayake heullonerineun nunmuriya

English Translation

On nights when the wind blows
I softly close my eyes
It feels like you are right next to me
Wordlessly, I follow you and walk
Although every day, I can't even approach you step by step

Chorus:
The moonlight is setting,
A black moon is setting in my heart
It resembles me, who can't say anything
If I long for it so much and call out and call out
It's a memory that became blackened ash

A cold darkness is falling down
A small star is rising
I call out to you several times a day but
Why can't I hear an answer?
When I approach you step by step, you get further

Chorus:
The moonlight is setting,
A black moon is setting in my heart
It resembles me, who can't say anything
If I long for it so much and call out and call out
It's a memory that became blackened ash

My foolish trust just gets bigger
I hate my increasing expectations
I hate my splitting heart
Help me, help me
Help this heart that is only filled with unhappiness

The moonlight is setting,
A black moon is setting in my heart
It resembles me, who can't say anything
If I long for it so much and call out and call out
It becomes blackened ash

Chorus:
The moonlight is setting,
A black moon is setting in my heart
It resembles me, who can't say anything
If I long for it so much and call out and call out
It's a memory that became blackened ash

It becomes blackened tears that are falling

The Moon That Embraces The Sun OST Part. 02
The Moon That Embraces The Sun OST Part. 02
Artist: 린 (Lyn)
Song Title: 시간을 거슬러 (Back in Time)
Release Date: 17 January 2012
Download  = Link 1 | Link 2



Romanization Lyrics

구름에 빛은 흐려지고
gureume bicheun heuryeojigo
창가에 요란히 내리는
changgae yoranhi naerineun
빗물소리 만큼 시린 기억들이
bitmulsori mankeum sirin gieokdeuri
내 마음 붙잡고 있는데
nae maeum butjapgo inneunde

갈수록 짙어져간
galsurok jiteojyeogan
그리움에 잠겨
geuriume jamgyeo
시간을 거슬러 갈순 없나요
siganeul geoseulleo galsun eomnayo
그 때처럼만 그대 날 안아주면
geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
괜찮을텐데 이젠
gwaenchanheultende ijen

젖어든 빗길을 따라가
jeojeodeun bitgireul ttaraga
함께한 추억을 돌아봐
hamkkehan chueogeul dorabwa
흐려진 빗물에 떠오른 그대가
heuryeojin bitmure tteooreun geudaega
내 눈물 속에서 차올라와
nae nunmul sogeseo chaollawa

갈수록 짙어져간
galsurok jiteojyeogan
그리움에 잠겨
geuriume jamgyeo
시간을 거슬러 갈순 없나요
siganeul geoseulleo galsun eomnayo
그 때처럼만 그대 날 안아주면
geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
괜찮을텐데 이젠
gwaenchanheultende ijen

흩어져가, 나와 있어주던 그 시간도 그 모습도
heuteojyeoga, nawa isseojudeon geu sigando geu moseupdo

다시 그 때처럼만 그대를 안아서
dasi geu ttaecheoreomman geudaereul anaseo
시간을 거슬러 갈수 없나요
siganeul geoseulleo galsu eomnayo
한번이라도 마지막일지라도
hanbeonirado majimagiljirado
괜찮을텐데
gwaenchanheultende

English Translation

As the light dims by the clouds
The memories that are as cold as the raindrops that are pounding down the window
Are grabbing onto my heart

*Sunk in the longing that gets heavier as time passes
Can I travel back time?
If you hug me just like you did before
Then I will be better

I follow the wet and rainy road
And look back to our memories
The blurry rain reminds me of you
And you fill up in my tears

*Sunk in the longing that gets heavier as time passes
Can I travel back time?
If you hug me just like you did before
Then I will be better

It scatters – the times you were with me, the memories you were with me

Can I travel back time and hug you just like before?
Just for once, even if it’s last
I’ll be better

The Moon That Embraces The Sun OST Part. 03
The Moon That Embraces The Sun OST Part. 03
Artist: 휘성 (Wheesung)
Song Title: 눈물길 (Path of Tears)
Release Date: 26 January 2012
Download  = Link 1 | Link 2



Romanization Lyrics

난 처음 보는 낯선 곳에 지금 서있어
nan cheoeum boneun natseon gose jigeum seoisseo
정신없이 걷고 뛰다 길을 잃어버린 거야
jeongsineobsi geotgo ttwida gireul irheobeorin geoya
뭐 상관없어 상관없어 상관없다구
mwo sanggwaneobseo sanggwaneobseo sanggwaneopdagu
누군가 날 찾겠지만 넌 아닐 테니
nugunga nal chatgetjiman neon anil teni

안녕, 안녕 같은 말인데 왜
annyeong, annyeong gateun marinde wae
만남 이별 따라 뜻이 다른 거야
mannam ibyeol ttara tteusi dareun geoya

내가 살아 있는지 죽어있는지
naega sara inneunji jugeoinneunji
난 어떻게 되는 건지
nan eotteoke doeneun geonji
나를 사랑 하다가 버린 사람아
nareul sarang hadaga beorin sarama
대답할 수 있을 거야
daedaphal su isseul geoya
내가 뛰어 온 자리 흘려두었던
naega ttwieo on jari heullyeodueotdeon
눈물길을 따라서 되돌아가면
nunmulgireul ttaraseo doedoragamyeon
니 변명이라도 들어볼 수 있을까
ni byeonmyeongirado deureobol su isseulkka

안돼, 안돼 난 후회할 거야
andwae, andwae nan huhoehal geoya
다시, 다시 시작할 수 있을 거야
dasi, dasi sijakhal su isseul geoya

내가 살아 있을 때 힘이 있을 때
naega sara isseul ttae himi isseul ttae
너의 곁에 있어야해
neoui gyeote isseoyahae
내가 사랑해봐서 제일 잘 알아
naega saranghaebwaseo jeil jal ara
내가 필요하다는 걸
naega pillyohadaneun geol
내가 뛰어온 자리 흘려두었던
naega ttwieoon jari heullyeodueotdeon
눈물길을 따라서 되돌아가면
nunmulgireul ttaraseo doedoragamyeon
날 기다리는 널 꼭 만나게 될 거야
nal gidarineun neol kkok mannage doel geoya

그래 되돌아가자 숨이 터져도 좋아
geurae doedoragaja sumi teojyeodo joha
달리고 또 달려서 너를 안으러
dalligo tto dallyeoseo neoreul aneureo
거기 있어서 줘 아직 못다한 내 얘기를 들어줘
geogi isseoseo jwo ajik motdahan nae yaegireul deureojwo

내가 사랑하는 것 바라보는 것
naega saranghaneun geot baraboneun geot
그것만으로 좋아
geugeotmaneuro joha
내가 필요 없다고 싫어졌다고
naega pillyo eopdago sirheojyeotdago
뿌리쳐도 네가 좋아
ppurichyeodo nega joha
어떤 상처를 줘도 잘 참아 낼게
eotteon sangcheoreul jwodo jal chama naelge
소리소리 질러도 웃고 있을게
sorisori jilleodo utgo isseulge
니 곁이 아니면 살수 없는 나니까
ni gyeochi animyeon salsu eomneun nanikka

English Traslation:

I am standing in a strange place that I've seen for the first time
I mindlessly walked and ran and eventually got lost
But it doesn't matter, doesn't matter, doesn't matter
Someone is bound to look for me but it won't be you

Hello, goodbye - they are the same words^
But why do they have different meanings depending on encounters and separation?

Whether I'm alive, whether I'm dead
Whatever happens to me,
You, who had loved me, then left me,
Will be able to answer me
Up to this place that I ran to,
There is a path of tears and if I follow that path back
Will I be able to at least hear your explanation?

No, no, I will regret it
Again, again, I can start over again

When I'm alive, when I'm suffering
I need to stay by your side
I have loved before so I know best
I need you
Up to this place that I ran to,
There is a path of tears and if I follow that path back
I will meet you, who is waiting for me

Yes, let's go back - even if my lungs explode, it's okay
I run and I run to go and hug you
Please stay there, listen to my unfinished story

Just by loving you, just by looking at you
That is all I need
Even if you say you don't need me, that you hate me
Even if you cast me aside, I still like you
Whatever kind of scar you give me, I will endure it
Even if you scream and scream at me, I will smile
Because I can't live if I'm not by your side

The Moon That Embraces The Sun OST Part. 04
The Moon That Embraces The Sun OST Part. 04
Artist: 먼데이키즈 (Monday Kiz)
Song Title: 그림자 (Shadow)
Release Date: 30 January 2012
Download  = Link 1 | Link 2



Romanization Lyrics

텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다
teong bin gaseum ane nunmuri chaoreunda
세상에 등진 이 내 마음도
sesange deungjin i nae maeumdo
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
eoduun haneul arae bichwojin geurimjacheoreom
해가 지면 사라져
haega jimyeon sarajyeo

짙은 어둠이 하늘을 가리면

jiteun eodumi haneureul garimyeon
나도 모르게 눈물이 난다
nado moreuge nunmuri nanda

마치 그림자처럼
machi geurimjacheoreom
다가서지 못했던
dagaseoji motaetdeon
서러운 내가 너무나 가여워
seoreoun naega neomuna gayeowo

이제서야 나를 달래 본다
ijeseoya nareul dallae bonda
내 두 손 내밀어도
nae du son naemireodo
잡히지 않았던
japhiji anhatdeon

미련한 내 방황이
miryeonhan nae banghwangi
기나긴 내 한숨이
ginagin nae hansumi
가지 말라 가지 말라 외치네요
gaji malla gaji malla oechineyo

멍든 가슴 안에 눈물이 차오른다
meongdeun gaseum ane nunmuri chaoreunda
세상에 등진 이 내 마음도
sesange deungjin i nae maeumdo
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
eoduun haneul arae bichwojin geurimjacheoreom
해가 지면 사라져
haega jimyeon sarajyeo

허공에 소리쳐 부른다
heogonge sorichyeo bureunda
몇 번을 속여도
myeot beoneul sogyeodo
감추질 못해서
gamchujil motaeseo

엇갈린 내 인연도
eotgallin nae inyeondo
서글픈 내 바람도
seogeulpeun nae baramdo
한 순간에 저 하늘에 흩어져
han sungane jeo haneure heuteojyeo

*
텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다
teong bin gaseum ane nunmuri chaoreunda
세상에 등진 이 내 마음도
sesange deungjin i nae maeumdo
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
eoduun haneul arae bichwojin geurimjacheoreom
해가 지면 사라져
haega jimyeon sarajyeo

이젠 그림자 밖으로
ijen geurimja bakkeuro
그늘진 이 세상 밖으로
geuneuljin i sesang bakkeuro

주어진 운명이라면
jueojin unmyeongiramyeon
허락하지 않아도
heorakhaji anhado

텅 빈 가슴
teong bin gaseum

*
텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다
teong bin gaseum ane nunmuri chaoreunda
세상에 등진 이 내 마음도
sesange deungjin i nae maeumdo
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
eoduun haneul arae bichwojin geurimjacheoreom
해가 지면 사라져
haega jimyeon sarajyeo

멍든 가슴 안에 눈물이 차오른다
meongdeun gaseum ane nunmuri chaoreunda
달래지 못한 이 내 마음도
dallaeji motan i nae maeumdo
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
eoduun haneul arae bichwojin geurimjacheoreom
해가 지면 사라질
haega jimyeon sarajil

그림자
geurimja

English Translation:

* Tears are filling up inside my empty heart
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow cast under a dark sky
Disappears when the sun sets

When the thick darkness covers the sky
Without knowing, tears fall

I couldn't get any closer as if I was a shadow
I pity myself for being so upset

Now I finally comfort myself
Though I held out my two hands
Nothing could be grasped

My foolish wanderings
My long sighs
Are shouting, don't go, don't go

Tears are filling up inside my bruised heart
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow cast under a dark sky
Disappears when the sun sets

I shout out to the empty air
Because though I tried to deceive it numerous times
I couldn't hide it

My criss-crossed fate
My sad hopes
Are scattered in the sky in just one moment

* Tears are filling up inside my empty heart
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow cast under a dark sky
Disappears when the sun sets

Now outside the shadow
Outside the shadowed world

If it's a destiny that is given to me
Even if it's not permitted

Empty heart

* Tears are filling up inside my empty heart
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow cast under a dark sky
Disappears when the sun sets

Tears are filling up inside my bruised heart
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow cast under a dark sky
Disappears when the sun sets

Shadow

The Moon That Embraces The Sun OST Part. 05
The Moon That Embraces The Sun OST Part. 05
Artist: 이기찬 (Lee Ki Chan)
Song Title: 아니기를 (I Hope It Isn't)
Release Date: 23 February 2012
Download  = Link 1 | Link 2



Romanization Lyrics

두 눈을 감는 이유
du nuneul gamneun iyu
당신 때문이 아니기를
dangsin ttemuni anigireul
달빛이 너무 밝아 그랬기를
dalbichi nomu balga geuretgireul
눈물이 나는 이유
nunmuri naneun iyu
당신 때문은 아니기를
dangsin ttemuneun anigireul
불러도 대답 없는 그댈 향한 눈물은 아니길
bullodo dedap omneun geudel hyanghan nunmureun anigil

부디 사랑이 아니길 부디 그대만 아니길
budi sarangi anigil budi geudeman anigil
손톱만한 마음마저 허락치 않기를
sontommanhan maeummajo horakchi ankireul
붉게 물이 든 가슴도 뜨거운 눈물도
bulke muri deun gaseumdo tteugoun nunmuldo
부디 아무것도 아니길
budi amugotdo anigil

가슴을 치는 이유
gaseumeul chineun iyu
누구 때문도 아니기를
nugu ttemundo anigireul
당신의 뒤를 밟는 미련 따윈 더더욱 아니길
dangsine dwireul bamneun miryon ttawin dodouk anigil

부디 사랑이 아니길 부디 그대만 아니길
budi sarangi anigil budi geudeman anigil
손톱만한 마음마저 허락치 않기를
sontommanhan maeummajo horakchi ankireul
붉게 물이 든 가슴도 뜨거운 눈물도
bulke muri deun gaseumdo tteugoun nunmuldo
부디 아무것도 아니길
budi amugotdo anigil

끝내 벼랑에 놓여도 더는 갈 곳이 없어도
kkeutne byorange noyodo doneun gal gosi obsodo
사랑한단 그 말만은 뱉지 않기를
saranghandan geu malmaneun betji ankireul
이미 시작된 인연은 어쩔 수 없대도
imi sijakdwen inyoneun ojjol su opdedo
부디 사랑만 아니기를
budi sarangman anigireul

English Translation:

The reason I close my two eyes
I hope it's not because of you
I hope it's because the moonlight is so bright

The reason tears form
I hope it's not because of you
I hope it's not tears toward you, who is not answering to my call

* I hope it's not love, I hope it's not you
I hope not even an inch of my heart will allow it
My heart that is stained red, my hot tears
I hope they are just nothing

The reason I pound my chest
I hope it's not because of anyone
I hope even more it's not because of the lingering attachment that steps on your back

* I hope it's not love, I hope it's not you
I hope not even an inch of my heart will allow it
My heart that is stained red, my hot tears
I hope they are just nothing

Even if it's on the edge of a cliff, even if there's no where else to go
I hope I won't spit out the words, I love you
Even if nothing can be done for an already started connection
I really hope it's not love

The Moon That Embraces The Sun OST Part. 06
The Moon That Embraces The Sun OST Part. 06
Artist: 김수현 (Kim Soo Hyun)
Song Title: 그대 한 사람 (The One and Only You)
Release Date: 13 March 2012
Download  = Link 1 | Link 2



Romanization Lyrics

손을 뻗으면 닿을 수 있게
soneul ppeodeumyeon daheul su itge
그대 내게 멀리 가지 마세요
geudae naege meolli gaji maseyo
누굴 찾고 있나요
nugul chatgo innayo
그대만 기다리는 사람
geudaeman gidarineun saram
여기에 여기 있는데
yeogie yeogi inneunde

내가 지켜줄 사람
naega jikyeojul saram
나만 바라볼 사람
naman barabol saram
저 달을 보며 매일 기도해요
jeo dareul bomyeo maeil gidohaeyo
날 사랑하는 오직 한 사람
nal saranghaneun ojik han saram

사랑해요 그대 한 사람
saranghaeyo geudae han saram
사랑해요 그대 한 사람
saranghaeyo geudae han saram
내가 미칠듯이 사랑했던 단 한 사람
naega michildeusi saranghaetdeon dan han saram

하늘에서 비가 내리고 달이 뜨면 그대 올까요
haneureseo biga naerigo dari tteumyeon geudae olkkayo
내 모든걸 다 가져간 한 사람
nae modeungeol da gajyeogan han saram

그댈 찾을 때 까지 계속 걸어와 줘요
geudael chajeul ttae kkaji gyesok georeowa jwoyo
내가 그대만의 빛이 될게요
naega geudaemanui bichi doelgeyo

내가 지켜줄 사람
naega jikyeojul saram
나만 바라볼 사람
naman barabol saram
저 달을 보며 매일 기도해요
jeo dareul bomyeo maeil gidohaeyo
날 사랑하는 오직 한 사람
nal saranghaneun ojik han saram

사랑해요 그대 한 사람
saranghaeyo geudae han saram
사랑해요 그대 한 사람
saranghaeyo geudae han saram
내가 미칠듯이 사랑했던 단 한 사람
naega michildeusi saranghaetdeon dan han saram

하늘에서 비가 내리고 달이 뜨면 그대 올까요
haneureseo biga naerigo dari tteumyeon geudae olkkayo
내 모든걸 다 가져간 한 사람
nae modeungeol da gajyeogan han saram

들리나요 그대 내 목소리 들리나요
deullinayo geudae nae moksori deullinayo
그대 숨결 그대 향기 다 모두 그대론데
geudae sumgyeol geudae hyanggi da modu geudaeronde
왜 날 못 봐요
wae nal mot bwayo

우리 사랑했던
uri saranghaetdeon
처음부터 시작할래요
cheoeumbuteo sijakhallaeyo
내가 그대 빛이 돼 주고
naega geudae bichi dwae jugo
내가 그대 달이 돼 주면
naega geudae dari dwae jumyeon

그땐 그대 한번 볼 수 있을까요
geuttaen geudae hanbeon bol su isseulkkayo

내게 하나뿐인 그대 한 사람
naege hanappunin geudae han saram

English Translation:

So I can touch you when I hold out my hand
Please don't go too far away from me
Who are you looking for?
When the person who only waits for you
Is right here, right here

* The person who I should protect
The person who only looks at me
I pray to the moon for that person every day
The one and only person who loves me

I love you, the one person
I love you, the one person
The only one person that I crazily loved
If the rain falls from the sky and the moon rises, will you come?
The one person who has all of me

Until I find you, keep walking to me
I will be only your light

* The person who I should protect
The person who only looks at me
I pray to the moon for that person every day
The one and only person who loves me

I love you, the one person
I love you, the one person
The only one person that I crazily loved
If the rain falls from the sky and the moon rises, will you come?
The one person who has all of me

Can you hear it? Can you hear my voice?
Your breath, your scent - they are all the same
But why can't you see me?

Shall we start from the beginning when we used to love?
If I can be your light and if I become your moon
Then will I be able to see you once?

The one and only person for me


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...